TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 14:9

Konteks

14:9 Why should you be like someone who is helpless, 1 

like a champion 2  who cannot save anyone?

You are indeed with us, 3 

and we belong to you. 4 

Do not abandon us!”

Yeremia 20:9

Konteks

20:9 Sometimes I think, “I will make no mention of his message.

I will not speak as his messenger 5  any more.”

But then 6  his message becomes like a fire

locked up inside of me, burning in my heart and soul. 7 

I grow weary of trying to hold it in;

I cannot contain it.

Yeremia 23:9

Konteks
Oracles Against the False Prophets 8 

23:9 Here is what the Lord says concerning the false prophets: 9 

My heart and my mind are deeply disturbed.

I tremble all over. 10 

I am like a drunk person,

like a person who has had too much wine, 11 

because of the way the Lord

and his holy word are being mistreated. 12 

Yeremia 31:12

Konteks

31:12 They will come and shout for joy on Mount Zion.

They will be radiant with joy 13  over the good things the Lord provides,

the grain, the fresh wine, the olive oil,

the young sheep and calves he has given to them.

They will be like a well-watered garden

and will not grow faint or weary any more.

Yeremia 48:41

Konteks

48:41 Her towns 14  will be captured.

Her fortresses will be taken.

At that time the soldiers of Moab will be frightened

like a woman in labor. 15 

Yeremia 49:22

Konteks

49:22 Look! Like an eagle with outspread wings,

a nation will soar up and swoop down on Bozrah.

At that time the soldiers of Edom will be as fearful

as a woman in labor.” 16 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:9]  1 tn This is the only time this word occurs in the Hebrew Bible. The lexicons generally take it to mean “confused” or “surprised” (cf., e.g., BDB 187 s.v. דָּהַם). However, the word has been found in a letter from the seventh century in a passage where it must mean something like “be helpless”; see W. L. Holladay, Jeremiah (Hermeneia), 1:433, for discussion and bibliography of an article where this letter is dealt with.

[14:9]  2 tn Heb “mighty man, warrior.” For this nuance see 1 Sam 17:51 where it parallels a technical term used of Goliath used earlier in 17:4, 23.

[14:9]  3 tn Heb “in our midst.”

[14:9]  4 tn Heb “Your name is called upon us.” See Jer 7:10, 11, 14, 30 for this idiom with respect to the temple and see the notes on Jer 7:10.

[20:9]  5 tn Heb “speak in his name.” This idiom occurs in passages where someone functions as the messenger under the authority of another. See Exod 5:23; Deut 18:19, 29:20; Jer 14:14. The antecedent in the first line is quite commonly misidentified as being “him,” i.e., the Lord. Comparison, however, with the rest of the context, especially the consequential clause “then it becomes” (וְהָיָה, vÿhayah), and Jer 23:36 shows that it is “the word of the Lord.”

[20:9]  6 tn The English sentence has again been restructured for the sake of English style. The Hebrew construction involves two vav consecutive perfects in a condition and consequence relation, “If I say to myself…then it [his word] becomes.” See GKC 337 §112.kk for the construction.

[20:9]  7 sn Heb “It is in my heart like a burning fire, shut up in my bones.” In addition to standing as part for the whole, the “bones” for the person (e.g., Ps 35:10), the bones were associated with fear (e.g., Job 4:14) and with pain (e.g., Job 33:19, Ps 102:3 [102:4 HT]) and joy or sorrow (e.g., Ps 51:8 [51:10 HT]). As has been mentioned several times, the heart was connected with intellectual and volitional concerns.

[23:9]  8 sn Jeremiah has already had a good deal to say about the false prophets and their fate. See 2:8, 26; 5:13, 31; 14:13-15. Here he parallels the condemnation of the wicked prophets and their fate (23:9-40) with that of the wicked kings (21:11-22:30).

[23:9]  9 tn The word “false” is not in the text, but it is clear from the context that these are whom the sayings are directed against. The words “Here is what the Lord says” are also not in the text. But comparison with 46:2; 48:1; 49:1, 7, 23, 28; and 21:11 will show that this is a heading. The words are supplied in the translation for clarity.

[23:9]  10 tn Heb “My heart is crushed within me. My bones tremble.” It has already been noted several times that the “heart” in ancient Hebrew psychology was the intellectual and volitional center of the person, the kidneys were the emotional center, and the bones the locus of strength and also the subject of joy, distress, and sorrow. Here Jeremiah is speaking of his distress of heart and mind in modern psychology, a distress that leads him to trembling of body which he compares to that of a drunken person staggering around under the influence of wine.

[23:9]  11 tn Heb “wine has passed over him.”

[23:9]  12 tn Heb “wine because of the Lord and because of his holy word.” The words that are supplied in the translation are implicit from the context and are added for clarity.

[23:9]  sn The way the Lord and his word are being treated is clarified in the verses that follow.

[31:12]  13 tn Reading a Qal perfect from the root II נָהַר (nahar; so KBL 509 s.v. and HALOT 639 s.v.) rather than I נָהַר (so BDB 625 s.v.).

[48:41]  14 tn Parallelism argues that the word קְרִיּוֹת (qÿriyyot) be understood as the otherwise unattested feminine plural of the noun קִרְיָה (qiryah, “city”) rather than the place name Kerioth mentioned in v. 24 (cf. HALOT 1065 s.v. קִרְיָה). Both this noun and the parallel term “fortresses” are plural but are found with feminine singular verbs, being treated either as collectives or distributive plurals (cf. GKC 462-63 §145.c or 464 §145.l).

[48:41]  15 tn Heb “The heart of the soldiers of Moab will be like the heart of a woman in labor.”

[49:22]  16 sn Compare Jer 48:40-41 for a similar prophecy about Moab. The parallelism here suggests that Bozrah, like Teman in v. 20, is a poetic equivalent for Edom.



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA